
想起很久以前,有人曾將不同的垃圾郵件串成一個大的郵件,叫人拍案叫絕;可惜我找不出來,所以姑且試試在這裏重寫:
活在一個 Hoax 的世界,首先,你只需要在家中上上網,便可以賺過百萬一年;繼而可以參加抽獎,抽張綠卡,移民美國。早餐要吃香蕉與檸檬,因為有數之不盡的好處;但是絕不可飲可樂,因為它比胃酸更酸,可以溶掉你的牙齒與骨骼。快餐廳不能去,因為有很多蛇蟲鼠蟻,能一咬致命,食物裏也常常有廚師的手指。肯德基的雞不能吃,因為他們賣的不是雞,是用試管泡製的一塊像雞肉的東西。戲院一定不可以去,因為椅上放了有愛滋病毒的毒針。酒吧不能去,因為可能有美女用美人計騙去你的腎臟;公廁都不能去,因為會有人挖走你的眼睛。你賺的一百萬,要捐給很多有絕症的小朋友,而他們的最終願望,就是叫你不斷轉寄電郵;最好你便再看看自己的骨髓適不適合捐給他們,順便領養一些遇上災難的小孩。工餘時,你要留意每天開發的新病毒,因為你很快會收到一些標題著「你好嗎」的有毒電郵,一開啟便會中毒,甚至引發核戰;很多病毒還是微軟自己種的,旨在藉此控制全世界。洗澡不能再用 P&G,因為是撒旦教的教徒營運的;同樣地,不能在 Amazon 買書,因為他們是反猶太分子。你可能有很多朋友每日會寄電郵祝福你,但其實他們是受了詛咒,而現在他們亦嘗試詛咒你,因為如你不轉寄這「祝福」給千千萬萬的同胞,你必定惡運臨門、橫死街頭,可能今晚貞子便會在你的電視裏爬出來。活在一個 Hoax 的世界,資訊發達,人心惶惶,個個貪生怕死、心存僥倖;邪教橫行,慈悲氾濫,陰謀百出,危機四伏,雞犬不寧,嗚呼哀哉!
最可怕的是,到了有真的資訊時,或真有人有需要幫助時,都不知好不好相信 (雖然已有網站嘗試加以分辨, Buhler, n.d.)。子曰:「道聽而塗說,德之棄也」(論語 17:12);謠言,還是止於智者罷。
Reference:
Buhler, Rich (n.d.). Before you forward that email, check it out at TruthOrFiction.com! Retrieved from http://www.truthorfiction.com/
DAK Americas. (2003). Material Safety Data Sheets (MSDS). Retrieved from http://www.dakamericas.com/msds/
Jones, T., Idle, E., & Chapman, G. (1970). Spam. Monty Python Flying Circus. Retrieved from http://linux.gda.pl/pub/spam/Monty_Python-Spam.mpg
Hymes, Charles. (n.d.). Hoax catalog. Retrieved from http://www.nonprofit.net/hoax/
Standard Recycling Center. (1999/2000). Commonly asked questions: Plastic. Peninsula Sanitary Service, Inc. Retrieved from http://recycling.stanford.edu/recycling/caq_plastic.html
Templeton, Brad (2003). Origin of the term spam to mean net abuse. Retrieved from http://www.templetons.com/brad/spamterm.html
Bibliography:
Urban Legends and Hoaxes Resource Center. (n.d.) What exactly are urban legends? Retrieved from http://www.scambusters.org/legends.html
Wikipedia. (2005). Hoax, spam, and confidence trick. Retrieved from http://en.wikipedia.org/wiki/Hoax, http://en.wikipedia.org/wiki/Spam, & http://en.wikipedia.org/wiki/Scam
1 則留言:
查Shorter Oxford English Dictionary,發現hoax 和 hocus-pocus 的來源是偽拉丁咒語 'hax pax max Deus adimax' 。驟眼看來,無論是 'hax pax' 或 'hoc est corpus' 都似乎說得通,所以我再上網查證,結果到了這個網站:
http://www.laputanlogic.com/articles/2004/05/26-0001.html
結論是什麼? 就讓有好奇心的人自己看看吧。
發佈留言