2006-02-11

Masters (當受傅的遇上覺悟的)


Indian Masters
一天在涅盤的境地,覺悟者 (The Enlightened) 遇上了受傅者 (The Anointed)

受傅者說:「嗨,覺悟的那位,好久不見,最近可好?」

覺悟者曰:「唉,千萬信徒日夜誦念本尊名號,讓老衲食不安睡不寧,還要在大家往生的剎那救他們免於輪迴,工作壓力大呀!」

受傅者說:「哈,你又怎能和我相比。我的信徒不單呼喚我,還不斷告訴我他們塵世的需要和罪衍,甚至以我的名號互相殘殺,我的壓力更大耶!」

覺悟者曰:「唉,現在回想,本尊明明出身帝皇之家,竟放棄了榮華富貴,把自己累個半死,真是活該!」

受傅者說:「哈,那我明明被人民黃袍加身,夾道歡迎,卻又被他們釘死,豈非更無辜?」

覺悟者曰:「唉,你是為了向你的人民宣揚喜訊,叫他們別再盲目信從肋未 (利未;Levite) 司祭與經師。現在你的族人早已非富則貴;我的呢?還是極度貧困啊!我叫他們別信婆羅門 (Brahmin) 祭師,叫他們別將人分階級貴賤,除了阿育王 (Asoka) 外,從沒人理我。他們寧願信老穆那套都不聽我的!至今只有社會最低下的種姓 (Dalits) 才會聽我說的那套,還只因他們沒有其他選擇吧!」

Bodhgaya: Buddha Footprint受傅者說:「哈,起碼你的學說曾經流行過,阿育王還為你四處立四獅子柱呢!沒錯全球有三分一人宣稱信我,卻各有各信不同的東西,還常常打起來!再說,你謂我的子民非富則貴,其實他們現在信的和二千年前我遇到他們的時候是一樣的,他們從未接受過我那套,且尚在等他們『真正』的救世主哩!所以我常說,先知在家鄉是不受歡迎的。」

覺悟者曰:「唉,人類真是無救、無救。枉我當年不食不喝不衣不住,捱了六年去尋找真理,如果不是有位村女餵食,救了小命,我早就來報到了!」

受傅者說:「哈,我沒你捱那麼久,只是和我表哥一樣去了沙漠待了四十日。說起來,我受難的時候,關心我的也是女信徒呢。那些男門徒真是收不收也罷。」

Bodhgaya: Mahabodhi Temple覺悟者曰:「甚是、甚是。所以我二千五百年前打破禁忌,讓女尼加入僧團,更要禁止種姓歧視。你道為啥要入我門者都姓『釋』?還不是因為他們死性不改,總是歧視出身低下種姓的同胞!」

受傅者說:「我老老實實告訴你,我們的努力都白費啦。由我幫小徒改名的那一天開始,我又建立了新的祭師階級。我將天國的奧義傳給他們,他們竟當作赦罪的權柄,還常說小徒在這裏守門口呢!」

Bodhgaya: Japanese Temple覺悟者曰:「甚是、甚是。我叫他們別拜偶像,他們竟為我做像,還發展出一大套系統,什麼手印呀、咒語呀,真是凡人、煩人!我只不過用他們能懂的神話作個譬喻罷,他們竟又將我說成毘濕奴 (Vishnu) 的化身!」

受傅者說:「哈,你估你的像多還是我的像多?所以還是別怨罷。凡人那麼魯鈍,不用譬喻還是不成的。你的信徒到底是社會的知識份子,我的只是漁樵耕匠呢!」

覺悟者曰:「甚是、甚是。我本是用平民用的巴利語 (Bali) 傳道,不知那個傻子將我的教誨神聖化,改用梵語 (Sanskrit) 紀錄我的說話,至使我的『正道』都進了博物館、象牙塔,從此在印度息微。反而,將我的教誨發揚到亞洲的禪宗弟子比我更聰明,完全不立文字;正是『道,可道,非常道』(老子.一),善哉、善哉。」

受傅者說:「我本也是用亞拉姆語 (Aramaic) 傳道哩。人類就是這樣,總是將簡單的道理複雜化,現在還有『神學』,又要學希伯來文 (Hebrew)、又要學希臘文 (Greek),還要用他們有限的語言辯證三位一體的道理,恐怕我再臨人世都考不上神學博士!」

覺悟者曰:「算了吧,你只是傳了三年道,我卻傳了四十年耶!加上你的廿多部福音,流行的只有四部。相對地,我的大藏經浩翰如煙海,讀罷都已滿頭白髮了吧!你現在知道為什麼我的門徒那麼和平,少有宗教戰爭與教派仇殺了:雖然部分和我的出世主張有關,但最主要還是因為他們太忙於讀經了!」

受傅者說:「那也是。也許我要再降生一次,像摩門教 (Mormon) 所說的那樣,留多數千塊金版,並刻印多幾百本經書,才能止息干戈。千多年來,我的同胞便和他們的弟兄打過不停。由 Esau 與 Jacob 的子孫互鬥開始,到十字軍東征,到現在美國與北約攻打中東國家,總是用我和老穆宣示的神的名號互相殘殺,卻沒有人留意 Yahweh (雅威,即 Jehovah、耶和華;Ex 3:14, Ex 6:2-3) 與 Allah (真主阿拉;Qur'an 3:38) 根本是同一個名字,就是『自有者』:

  • And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you (Ex 3:14, KJV). And God said to Moses, I am Yahweh. I let myself be seen by Abraham, Isaac, and Jacob, as God, the Ruler of all; but they had no knowledge of my name Yahweh (Ex 6:2-3, BBE).

    天主向梅瑟說:『我是自有者。』又說:『你要這樣對以色列子民說:那『自有者』打發我到你們這裏來 (出 3:14)。天主訓示梅瑟說:『我是雅威。 我曾顯現給亞巴郎、依撒格和雅各伯為『全能的天主,』但沒有以『雅威』的名字將我啟示給他們 (出 6:2-3)。


  • Say: We believe in Allah (Yahweh) and what has been revealed to us, and what was revealed to Ibrahim (Abraham) and Ismail (Isaac) and Ishaq (Esau) and Yaqoub (Jacob) and the tribes, and what was given to Musa (Moses) and Isa (Jesus) and to the prophets from their Lord; we do not make any distinction between any of them, and to Him do we submit (Qur'an 3:84).

    你說:『我們確信真主,確信我們所受的啟示,與易卜拉欣、易司馬儀、易司哈格、葉爾孤白和各支派所受的啟示,與穆薩、爾撒和眾先知所受賜於他們的主的經典,我們對於他們中的任何人,都不加以歧視,我們只歸順祂。』(古蘭 3:84)
「甚至老穆也有紀錄我的出生:

  • And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. (Lk 1:30-33)

    天使對她說:『瑪利亞,不要害怕,因為妳在天主前獲得了寵幸。看,妳將懷孕生子,並要給衪起名叫耶穌。衪將是偉大的,並被稱為至高者的兒子,上主天主要把衪祖先達味的御座賜給衪。衪要為王統治雅各伯家,直到永遠;衪的王權沒有終結。』(路 1:30-33)


  • When the angels said: O Marium (Mary), surely Allah gives you good news with a Word from Him (of one) whose name is the Messiah, Isa (Jesus) son of Marium, worthy of regard in this world and the hereafter and of those who are made near (to Allah) (Qur'an 3:45).

    當時,天神說:『麥爾彥啊!真主的確把從他發出的一句話向你報喜。他的名字是麥爾彥之子麥西哈‧爾撒,在今世和後世都是有面子的,是真主所親近的。』(古蘭 3:45)
「你看,一看便知是同源的宗教,卻爭戰了千多年,那是何苦來哉!」

覺悟者曰:「據說你也來過印度學習本尊與我們祖上的偉大瑜伽思想耶!」(Prophet, 1988)

受傅者說:「哈,關於我的煲水新聞、八卦傳聞還真不少呢,早在 1982 年,Baigent、Lincoln 和 Leigh (1982, 1989) 便開始搜括我的傳說,Dan Brown (2003) 還因此發了達耶!」

覺悟者曰:「哈,可惜你不能分他的版稅耶!說了那麼久,還是五代的張拙說得好:『光明寂照遍河沙,凡聖含靈共一家』,眾生本是一體,萬法終歸一;手指雖不同,所指的月亮還是一樣;不同的不是我們的法,是人們的心罷。所以他才說:『隨順世緣無掛礙,涅盤生死等空花』。要涅盤便涅盤,那需名號?」(南懷瑾,1992,第廿八品)

受傅者說:「噢,談了那麼久,為何不見老穆?」

覺悟者曰:「哈,他說他要看看那個漫畫家究竟畫了些什麼,為何引起那麼大的騷動云云。」

Khajuraho受傅者說:「噢,莫非他沒有上網?大可以到 Face of Muhammed 看呢。唉,這種衝突由來已久矣,但丁便曾將他兩父子都打進地獄 (Dante, Inferno XXVIII, 19-42),說他們是分裂的散佈者 (Sowers of Discord),還將他們開膛切腹。其實,只要大家都多點包容,再多點幽默感,世界便美好多了,這也不枉我們到人間辛苦傳道一場。」

覺悟者曰:「甚是、甚是。天國還不是在人間,極樂總常在心中。善哉、善哉。」

Note:

但丁.神曲.地獄
此盡狂人狂語而已,回教徒對耶穌的看法與基督教有若干不同,如真有興趣研究,可參看:http://www.islam.tc/prophecies/jesus.html

BBE (Bible in Basic English) & KJV (King James Version): Retrieved from http://bible.ccim.org/multi_b5.html

Studium Biblicum OFM, Hong Kong (思高聖經學會中譯): Retrieved from http://olrchurch.catholic.org.hk/Bible/bible_table_nt.html

The Holy Qur'an (古蘭經), Electronic Text Center, University of Virginia Library: Retrieved from http://etext.lib.virginia.edu/koran.html

Reference:
Baigent, M., Lincoln, H., & Leigh, R. (1982). Holy Blood, Holy Grail. Bantam Doubleday Dell Publishing Group. Retrieved from http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbnInquiry.asp?isbn=0440136482

Baigent, M., Lincoln, H., & Leigh, R. (1989). Messianic Legacy. Dell Publishing. Retrieved from http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbnInquiry.asp?isbn=0440203198

Brown, D. (2003). The Da Vinci Code. Doubleday Publishing. Retrieve from http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbnInquiry.asp?isbn=0385504209

Prophet, E. C. (1988). The lost years of Jesus: Documentary evidence of Jesus' 17-year journey to the east. Summit University Press. Retrieved from http://www.amazon.com/gp/product/091676687X, see also http://www.reluctant-messenger.com/issa.htm

南懷瑾 (1992),金剛經說什麼,老古。載於 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010126383

4 則留言:

Ka Yun Lam 說...

小弟實在獲益良多! 請問你會否批准小弟轉載這篇文章或張貼這permalink?

狂人.Paul Sin 說...

家潤兄,遊戲文章而已,承蒙不棄,當然歡迎連結、分享與討論 :)

Ka Yun Lam 說...

文章或許是遊戲, 資料卻絕對實在! 雖然未至於認為老穆頭上裝有炸彈, 但小弟也是剛剛才認識到http://www.islam.tc/prophecies/jesus.html 所提的belief.

你已成功刺激到一個小朋友嘗試去知得更多.

謝謝!

28481k 說...

小弟閱讀鴻文,深感眾教學說雖異,實同出一宗。鴻作應譯成各國方言,廣傳宇內。吾對宗教所識不多,諸多基礎築於新教之上。故此小弟弗敢試釋,望各路英雄能把本文廣傳宇內,以饗大眾。

I'll try my best to see if I can handle the theory and translate it into English as much as I can.