2008-02-23

Bruxa (波特貝羅女巫)

讀一般的書,是為了吸收內裏的資訊或故事;但是讀保羅.科爾賀 (Paulo Coelho) 的小說,為的是「過程」。無論英譯還是中譯,他的句子總是彷如詩一樣動人心弦。

所以想知道《波特貝羅女巫》(A Bruxa de Portobello;The Witch of Portobello) 講的,是個怎樣的故事?我不能告訴你。

我倒是可以節錄一些「過程」的精華,讓你感受。這些是不同的主角在不同的階段時的想法,曾讓我感動過、共鳴過。

頁數參考李淑珺譯本。


現代人:
我一直是個無法安定的人。我拚命工作,花太多時間照顧我的兒子,我瘋狂地跳舞,學書法,去上賣土地的課程,一本接一本地看書。但這一切都只是為了避開沒有任何事發生的時刻,因為這些空白會讓我覺得徹底的空虛,當中沒有絲毫的愛存在。(p. 128)

我們生活在只有奴役才能通往幸福的時代。自由意志代表龐大的責任。(p. 252)
節食:
我們不需要保持苗條……試圖讓時間停留,但我們在這世界的存在,就是一種奇蹟,更值得我們花力氣去讚頌。我們不去思考如何活得更好,卻只執著於體重。忘掉這一切吧。你們……只有兩個選擇--不是停止活著,就是變胖。記住我們幾百萬年來,都在努力不必挨餓。是誰認為我們應該一輩子保持纖瘦?我告訴你們:是靈魂的吸血鬼,是那些害怕未來以至於認為可能停止時間運轉的人。(p. 256)
幸福:
追根究底,究竟什麼是幸福?是愛,他們告訴我。但是愛現在沒有,過去也不曾帶來過幸福.相反的,那是一種持續的焦慮狀態,是一個戰場;是許多無眠的夜晚,讓我們不斷自問我們做的事對不對。真正的愛是由狂喜與痛苦構成的。……我這一生花了很多時間尋找幸福,但是現在我想要的是樂趣。樂趣就像性--會開始,然後結束。我想要愉悅。我想要滿足。但是幸福?我不會再掉入那個陷阱了。(p. 136)

如果你……繼續照現在這樣生活下去,有一天你一定會撞到一堵牆,那堵牆叫做「不滿足」。……所謂的幸福是對一人擁有的一切感到滿足--一個愛人、一個兒子、一份工作。而雅典娜,就跟我一樣,天生註定不適合那樣的生活。(p. 141)
對神崇拜:
即使在你覺得自己是最沒有價值的生物時,也努力覺得自己很好。拒絕所有負面的想法,讓大地之母佔據你的身體與靈魂;把自己投入到舞蹈、沉默,或日常生活的平凡活動中……當你的心聚焦在當下這一刻時,一切都是對神的崇拜。(p. 157)
知識:
學習的意義到底是什麼?是累積知識,還是改變你的人生?……學習只是把東西放到架子上,還是丟棄已經不再有用的東西,然後感覺比較輕盈地往前走?(p. 161)

你有多少本書?我想超過一千本吧。但是其中絕大多數你可能永遠不會再翻開。你一直留著它們,是因為你不相信……自己的能力。有多少人想看這些書,卻沒有錢買?你卻坐在這裏,被這所有停滯陳腐的能量環繞,只為讓來訪的朋友感到佩服。還是你覺得你沒有從這些書中學到任何東西,所以以後還需要查閱?(p. 162)
養兒育女:
「我痛苦了很多年,因為我兒子從來不肯聽我的話。我經常擔心他的安危,我不喜歡他選擇的朋友,而且他對法律、習俗、宗教或他的長輩,似乎也毫不尊敬。」聖母最後說:「我兒子 (耶穌) 從不聽我的話。但是現在我很高興他沒聽。」(p. 249)
愛:
你們當中任何人想要控制比混沌更早存在的力量 (愛),不要來問聖索菲亞 (Sophia)。……愛充滿了萬物。愛不能被渴望,因為它只要存在,就已經完成。它無法背叛,因為它與擁有無關。它不能被禁錮,因為它是一條河流,會漫流到兩岸。任何人試圖禁錮愛,就會切斷餵養它的源頭,而被困住的水只會停滯腐臭。(p. 206)

我為一些根本無須掙扎的事掙扎。例如愛情。愛情完全取決於個人的感覺,世界上沒有一種力量能夠強迫一個人感覺到愛。我們可以假裝彼此相愛,可以互相習慣,可以一輩子生活在一起,對彼此保持友誼與牽掛,可以共同扶養孩子,可以每晚享受性愛,達到高潮,但仍舊覺得當中有種可怕的空虛,覺得少了某種重要東西。……我一直努力對抗並不真的值得掙扎的事物。這包括了你。(p. 220)

愛不是一種習慣、承諾,或債務。它不是浪漫的歌曲所描述的那樣--愛就是愛……沒有定義。只要去愛,不要問太多問題。去愛就好。(p. 267)

然而這些,都不是《波特貝羅女巫》。《波特貝羅女巫》,是那個週末晚上,獨自一個喝著茶、在寒流下擁著暖風機,讓一頁一頁的文字洗滌自己心靈的寶貴經驗。

英文版試閱:HarperCollinsPublishers

參考:
保羅.科爾賀 (2006).《波特貝羅女巫》.李淑珺譯 (2008).台北:時報。

5 則留言:

過路貓小姐 說...

我想借書啊~
你是買的還是借的 ?

p.s. 好奇一問,如果你是買的話,你看完會如何處置 ? 看你家好像家徒四壁咁,不像會儲書啊~ ??!

狂人 - Paul Sin 說...

買的。讓我寄存在正文給你吧。

儲書?我早便明白「被這所有停滯陳腐的能量環繞」的意思。看完的書嘛,便是等像你這種有緣人來借,看罷便繼續借出去,最是環保。你道我為何花力氣在這裏推廣?:)

過路貓小姐 說...

Yeah...比我估中你係買既..呵呵呵
先謝你喇~

不過我到現在都不未曾上過正文,亦不太清楚它在哪,你方便否給倉海君 ?

p.s. 同埋,放在正文安全嘛 ??可愛教主會否唔覺意賣了出去 ??!!..^^~

怒火眼睛 說...

很喜歡你抽取的段落. 謝謝介紹.

狂人 - Paul Sin 說...

怒火媽媽:

真的不知你怎樣連結到這裏!謝謝你的留言,搭多個遲來的生日快樂!

狂人字