很久沒有收過令我有驚喜的贈書,直至最近收到的一「本」《唐詩三百首》。
贈書人乃是堪稱國內四大電子出版社之一的「字節社」的創辦人,李如一先生。(四大為字節社、豆瓣、多看和雲中,詳見新華網的介紹。)
因此,這本《唐詩三百首》當然也就是一本電子書。它最令人驚喜的,是它配備了中古漢語的朗讀功能,只要在手機安裝字節社的「唐茶」,便能播放。
不少人,包括我自己,都認為唐代的漢語會很接近粵語,姨母則認為更接近閩南潮語。
聽過隱世高人嚴實先生考據古書《切韻》後表演的朗讀,才知道大家都錯了。
我經常說,讀古詩詞,又沒有音韻、又沒有音樂,其實等於把林夕的詞翻譯成英文來讀一樣無味。這次終於有讀法,李先生,萬分感謝!
沒有留言:
發佈留言